
Check both sides of the coupler and compression bands for damage. Ensure the pipe surface/joint are clean & dry.

For horizontal pipe, place coupler directly beneath the pipe joint. Position the compression bands so they line up with the pipe corrugations, and the middle compression band is centered with the joint.

Peel the release film from the mastic side of the coupler. Keep the smaller protective flap release film in place.

Beginning with the tail end of the coupler, press the mastic side to the pipe. Keeping the coupler straight and taut, continue applying the mastic to the pipe, and overlap the tail end of the coupler with the protective flap end.

Slide the compression band tails through the ratchets on the opposite end.

Using the proper tool, tighten the center compression band ratchet until snug and sunken into the corrugation of the pipe. Repeat the process with the outside bands.

Remove the release film from the under side of the protective flap. Ensure ratchet handles are in the down position.

Cover the exposed work area with the protective flap. while keeping the material taut.

Firmly press down and smooth the surface area of the protective flap, ensuring the entirety of the mastic has contact with the work area and is fully secured.

Revise ambos lados del acoplador y las bandas de compresión en busca de daños. Asegúrese de que la superficie/junta de la tubería esté limpia y seca.

Para tuberías horizontales, coloque el acoplador directamente debajo de la junta de la tubería. Coloque las bandas de compresión de manera que queden alineadas con las corrugaciones de la tubería y la banda de compresión intermedia quede centrada con la junta.

Despegue la película antiadherente del lado de masilla del acoplador. Mantenga la película protectora más pequeña en su lugar.

Comenzando con el extremo final del acoplador, presione el lado de la masilla contra la tubería. Manteniendo el acoplador recto y tenso, continúe aplicando la masilla a la tubería y superponga el extremo trasero del acoplador con el extremo de la aleta protectora.

Deslice las puntas de la banda de compresión a través de los trinquetes en el extremo opuesto.

Usando la herramienta adecuada, apriete el trinquete de la banda de compresión central hasta que quede ajustado y hundido en la corrugación de la tubería. Repite el proceso con las bandas exteriores.

Retire la película protectora de la parte inferior de la solapa protectora. Asegúrese de que las manijas del trinquete estén en la posición hacia abajo, si corresponde.

Cubra el área de trabajo expuesta con la solapa protectora. manteniendo el material tenso.

Presione firmemente hacia abajo y alise la superficie de la solapa protectora, asegurándose de que toda la masilla tenga contacto con el área de trabajo y esté completamente asegurada.

Vérifiez les deux côtés du coupleur et les bandes de compression pour déceler tout dommage. Assurez-vous que la surface/le joint du tuyau sont propres et secs.

Pour les tuyaux horizontaux, placez le coupleur directement sous le joint du tuyau. Positionnez les bandes de compression de manière à ce qu’elles s’alignent avec les ondulations du tuyau et que la bande de compression du milieu soit centrée avec le joint.

Décollez le film antiadhésif du côté mastic du coupleur. Maintenez le petit film de protection du rabat en place.

En commençant par l’extrémité arrière du coupleur, appuyez le côté mastic sur le tuyau. En gardant le coupleur droit et tendu, continuez à appliquer le mastic sur le tuyau et faites chevaucher l’extrémité arrière du coupleur avec l’extrémité du rabat de protection.

Faites glisser les queues de la bande de compression à travers les cliquets à l’extrémité opposée.

À l’aide de l’outil approprié, serrez le cliquet de la bande de compression centrale jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté et enfoncé dans l’ondulation du tuyau. Répétez le processus avec les bandes extérieures.

Retirez le film antiadhésif situé sous le rabat de protection. Assurez-vous que les poignées à cliquet sont en position basse.

Couvrez la zone de travail exposée avec le rabat de protection. tout en gardant le matériau tendu.

Appuyez fermement et lissez la surface du rabat de protection, en vous assurant que l’intégralité du mastic est en contact avec la zone de travail et est entièrement fixée.
pour avoir choisi MarMac Construction Products! Depuis 1953, nous nous efforçons de fabriquer des solutions d’étanchéité de la plus haute qualité disponible, tout en restant entièrement axés sur le client. Tous les commentaires que vous pouvez fournir sur votre installation et/ou votre expérience avec MarMac seraient utiles !
Postez une photo sur les réseaux sociaux et identifiez-nous: