
Wipe and dry the external surface of the joint to ensure foreign materials do not interfere with direct contact between the coupler and the joint. For horizontal pipe, place coupler directly beneath the pipe joint.

Center the coupler beneath the joint and line up the compression bands with the corrugations.

Peel the main release film away from the mastic side of the coupler, leaving the smaller protective flap film in place.

Keeping the coupler straight & taut, apply it to the pipe, beginning with the tail end. Finish by overlapping the tail end with the protective flap end.

Slide the compression bands through the fasteners & take up the slack. Slip the band tails into the sleeves.

Tighten bands until snug & sunken into the corrugations. Start with the outside band on the larger pipe, then inside, smaller pipe outside & inside.

Peel away the release film from the mastic side of the protective flap.

Fold the protective flap over the work area while keeping the material taut.

Press & smooth the protective flap to reduce wrinkling, ensuring the entirety of the mastic is in contact with the work area.

Limpie y seque la superficie externa de la junta para garantizar que materiales extraños no interfieran con el contacto directo entre el acoplador y la junta. Para tuberías horizontales, coloque el acoplador directamente debajo de la junta de la tubería.

Centre el acoplador debajo de la junta y alinee las bandas de compresión con las corrugaciones.

Retire la película protectora principal del lado de masilla del acoplador, dejando la película protectora más pequeña en su lugar.

Manteniendo el acoplador recto y tenso, aplíquelo al tubo, comenzando por el extremo final. Termine superponiendo el extremo de la cola con el extremo de la solapa protectora.

Deslice las bandas de compresión a través de los sujetadores y afloje. Desliza los extremos de la banda dentro de las mangas.

Apriete las bandas hasta que queden ajustadas y hundidas en las corrugaciones. Comience con la banda exterior en el tubo más grande, luego el interior, el tubo más pequeño por fuera y por dentro.

Retire la película protectora del lado de masilla de la solapa protectora.

Doble la solapa protectora sobre el área de trabajo manteniendo el material tenso.

Presione y alise la solapa protectora para reducir las arrugas, asegurándose de que toda la masilla esté en contacto con el área de trabajo.
por elegir MarMac Construction Products! Desde 1953 nos hemos esforzado por fabricar soluciones de sellado de la más alta calidad disponibles, sin dejar de estar totalmente centrados en el cliente. ¡Cualquier comentario que pueda brindarnos sobre su instalación y/o experiencia con MarMac sería útil!
Publica una foto en las redes sociales y etiquétanos:

Essuyez et séchez la surface externe du joint pour garantir que des corps étrangers n’interfèrent pas avec le contact direct entre le coupleur et le joint. Pour les tuyaux horizontaux, placez le coupleur directement sous le joint du tuyau.

Centrez le coupleur sous le joint et alignez les bandes de compression avec les ondulations.

Décollez le film de démoulage principal du côté mastic du coupleur, en laissant le plus petit film de rabat de protection en place.

En gardant le coupleur droit et tendu, appliquez-le sur le tuyau, en commençant par l’extrémité arrière. Terminez en superposant l’extrémité arrière avec l’extrémité du rabat de protection.

Faites glisser les bandes de compression à travers les attaches et récupérez le jeu. Glissez les pans du bandeau dans les manches.

Serrez les bandes jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées et enfoncées dans les ondulations. Commencez par la bande extérieure sur le plus gros tuyau, puis à l’intérieur, le plus petit tuyau à l’extérieur et à l’intérieur.

Retirez le film antiadhésif du côté mastic du rabat de protection.

Repliez le rabat de protection sur la zone de travail tout en gardant le matériau tendu.

Appuyez et lissez le rabat de protection pour réduire les plis, en vous assurant que l’intégralité du mastic est en contact avec la zone de travail.
pour avoir choisi MarMac Construction Products! Depuis 1953, nous nous efforçons de fabriquer des solutions d’étanchéité de la plus haute qualité disponible, tout en restant entièrement axés sur le client. Tous les commentaires que vous pouvez fournir sur votre installation et/ou votre expérience avec MarMac seraient utiles !
Postez une photo sur les réseaux sociaux et identifiez-nous: