
Wipe or brush the external portion of the joint to prevent dirt & debris from interfering with the mastic-to-concrete seal.

Position the coupler on the ground in front of the box culvert and peel away the strip of protective film closest to the box culvert, exposing the mastic.

Center the first culvert section on the exposed mastic so the outer edge of the bottom slab is placed against the edge of the protective film that is still attached.

Peel the remaining strip of protective film immediately before you are ready to install the second culvert section.

Bring the tongue of the second culvert into the receiving groove at a shallow angle by shortening the rear lift strap.

Peel away the film from the sides. Pull the MacWrap around the remainder of the joint so that it spans the connection completely, overlapping the tail end of the coupler with the ratchet end.

Pull the straps through the ratchets and tighten.

Peel the protective film from the final closing flap and fold it over the work area. Press the flap down firmly and smooth to protect the ratchets and straps.

Limpie o cepille la parte exterior de la junta para evitar que la suciedad y los residuos interfieran con el sellado entre el masilla y el hormigón.

Coloque el acoplador en el suelo, frente a la alcantarilla de cajón, y retire la tira de película protectora más cercana a la alcantarilla, dejando al descubierto el masilla.

Centre la primera sección de la alcantarilla sobre el mástique expuesto, de modo que el borde exterior de la losa inferior quede apoyado contra el borde de la película protectora que aún permanece adherida.

Retire la tira restante de película protectora inmediatamente antes de disponerse a instalar la segunda sección de la alcantarilla.

Introduzca la lengüeta de la segunda alcantarilla en la ranura receptora con un ángulo poco pronunciado, acortando la eslinga de elevación trasera.

Retire la película de los laterales. Tire del MacWrap alrededor del resto de la unión de modo que cubra la conexión por completo, superponiendo el extremo final del acoplador con el extremo de trinquete.

Pase las correas a través de los trinquetes y apriete.

Retire la película protectora de la solapa de cierre final y dóblela sobre el área de trabajo. Presione la solapa firmemente hacia abajo y alísela para proteger los trinquetes y las correas.

Essuyez ou brossez la partie extérieure du joint afin d’empêcher la saleté et les débris de compromettre l’adhérence du mastic au béton.

Positionnez le manchon au sol, devant le dalot, et retirez la bande de film protecteur la plus proche du dalot, afin de mettre le mastic à nu.

Centrez la première section de buse sur le mastic exposé, de manière à ce que le bord extérieur de la dalle inférieure vienne s’appuyer contre le bord du film protecteur encore en place.

Retirez la bande restante de film protecteur immédiatement avant de procéder à l’installation de la seconde section de buse.

Insérez la languette du second dalot dans la rainure de réception en formant un angle faible, en raccourcissant la sangle de levage arrière.

Retirez le film des côtés. Enroulez le MacWrap autour du reste du raccord de manière à ce qu’il recouvre entièrement la connexion, en faisant chevaucher l’extrémité arrière du coupleur avec l’extrémité à cliquet.

Passez les sangles à travers les cliquets et serrez.

Retirez le film protecteur du rabat de fermeture final et rabattez-le sur la zone de travail. Appuyez fermement sur le rabat et lissez-le pour protéger les cliquets et les sangles.